Hablando sobre la pureza.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Leer Efesios 4: 17-19

2. Sentido original

a.     Este es el cuarto de los cinco contrastes explícitos entre antes y ahora que aparecen en Efesios. Nos llega como una       exhortación y aporta un comentario sobre 4:1: Vivan de una manera digna del llamamiento que han recibido.

b.    Pablo fundamenta su preocupación ética en su teología. De ello surge una de las descripciones más incisivas de una humanidad pecaminosa y de la conversión. Obsérvense los contrastes:

i. Una         antigua      vida     gentil/pagana frente  a la  vida      presente.

ii. Futilidad en contraste con verdad.

iii. Oscurecimiento e ignorancia frente a ser enseñados.

iv. Quitarse el ropaje de la vieja vida en contraste con vestirse con el nuevo.

v. Engaño frente a verdad.

vi.  en contraste con una nueva creación. Impureza y lujuria frente a justicia y santidad.

vii. Separación        de    la    vida    de    Dios    frente     a    una    nueva creación para ser como Dios.

 

3. Literalidad del texto.

a. Pablo les pide a sus lectores gentiles ¡que no vivan como gentiles!4 Esto suena un tanto extraño, pero es evidente que el término «gentil» podía utilizarse con un sentido étnico y otro moral, parecido en cierto modo a la anterior flexibilidad con que se utilizaba en castellano la palabra «pagano». Los judíos dividían a la humanidad en dos clases de personas: judíos y gentiles.

b. El pecado como frivolidad mental: La principal preocupación de Pablo no es enumerar toda una serie de pecados específicos, sino señalar la distorsión y desorientación de la mente. Hay varias expresiones que transmiten este pensamiento:

i. «pensamientos frívolos» (v.17)

ii. «tienen oscurecido el entendimiento» (v.18)

iii. «la ignorancia que los domina» (v.18)

iv. «por la dureza de su corazón» (v.18)

v. «no       se       sacian             de    cometer      toda     clase     de    actos indecentes» (v.19)

vi. «los deseos engañosos» (v.22).

 c. Los paralelismos con Romanos 1:21–32 merecen cuidadosa atención. En ambos textos se considera el pecado como una disfunción de la mente. En Romanos, una división en el         proceso del conocimiento produce una alienación. Aunque los gentiles «conocían a Dios», no le reconocieron. Esta negativa a conocer lo que conocen» se expresa en Efesios como dureza de corazón. Tanto Efesios 4:17–19 como Romanos 1:21–32 hablan de una deliberada    frivolidad, oscuridad, razonamientos  distorsionados que generan alienación de Dios, y como consecuencia unas pasiones y deseos que conducen a un carácter inmundo y a la práctica de pecados. Los pecados no     son la causa del problema, sino su resultado; el verdadero problema está en la mente y en las decisiones tomadas contra Dios.

d. La palabra que se traduce como frivolidad expresa la idea de falta de sentido, inutilidad, carencia de valor o vaciedad. La mayoría de las ocasiones en que esta palabra aparece en la Septuaginta está en el libro de  Eclesiastés y se utiliza para expresar la falta de sentido de la vida. En el NT este término solo aparece en Romanos 8:20, frustración y en 2 Pedro 2:18, sin sentido.

4. El origen del problema 

a. En el versículo 18, cuatro elementos trazan la raíz del problema hasta su origen. La forma de vida gentil carece de sentido por cuanto los gentiles no tienen una luz capaz de darles vida y dirección. Intelectualmente están en tinieblas. En  el  mundo  antiguo,  la  luz  era  un  símbolo  universal  del entendimiento. En el AT y en el NT la luz se utiliza para hablar de la relación con Dios que imparte vida. La mente de   los gentiles está sumida en la oscuridad porque éstos están separados de la vida que Dios les imparte. Los gentiles están separados de Dios por una deliberada ignorancia que se ha alojado en sus almas. Los gentiles son ignorantes por su dureza de corazón. El corazón es la fuente de todas las lealtades. En este caso, la dureza de corazón ha impedido cualquier lealtad a Dios. En resumidas cuentas, los corazones que se han insensibilizado para con Dios han producido una reacción en cadena que ha apagado la luz y conducido a un sinsentido.

 
b. Si el versículo 18 traza el problema hasta su origen, el 19 muestra su resultado. La falta de sensibilidad en una dirección conduce a la sensualidad en otra. El juego de palabras que se refleja en algunas versiones del texto bíblico no está presente en el texto griego, sin embargo, la traducción comunica de manera efectiva  el  propósito  del  pasaje.  La  tríada  sensualidad, impurezas y lujuria encuentra un paralelismo más adelante, donde inmoralidad sexual sustituye a sensualidad. En la frase han perdido toda sensibilidad, la palabra que se traduce  como sensibilidad, describe la insensibilidad y el letargo que produce el endurecimiento.
 
c. La palabra que se traduce como no se sacian significa literalmente el deseo de tener más. En Efesios 5:5 y Colosenses 3:5 se equipara la avaricia con la idolatría, un tema implícito aquí (4:17–19). Estos versículos reflejan una  concepción  judía  de  la  idolatría  como  raíz  de  toda impiedad, y la avaricia como el pecado que abarca a todos los demás. La actividad impura está arraigada en el deseo avaricioso. Esta palabra, junto con la expresión deseos engañosos del versículo 22, y    la dureza de su corazón del versículo 18 plantea una fuerte   acusación con respecto al carácter egocéntrico del pecado.
 
5. Tiempo para opinar o hacer preguntas

Comentarios

Entradas populares de este blog

Pocas cosas cura el silencio

Una corta oración

María, madre de Jesucristo, como testigo del amor. Una perspectiva protestante en el diálogo ecuménico